Bill Richardson’s "Maricón" Moment
Language can be a tricky business. Just ask Bill
Richardson.
A few months ago, he took the stage at the Human Rights
Campaign’s black-tie dinner in Los Angeles and condemned conservative
pundit Ann Coulter for calling John Edwards, his rival for the Democratic
presidential nomination, a "faggot."
"We are fed up" in this country with
"Ann Coulter’s ignorant epithets," he said then, to rousing
applause.
What probably only Richardson of all the people present
that night knew at the time was that almost exactly one year earlier, he
had pleaded "ignorance" of his own after using the same
"epithet" on-air in a nationwide radio-television simulcast,
albeit in Spanish.
News broke this week of Richardson’s "maricón"
moment from a March 29, 2006, appearance on, of all places, the "Imus
in the Morning" show. Don Imus had joked with Richardson that
Bernard, one of the shock jock’s staffers, didn’t believe Richardson
is
really Latino.
"You can just answer this yes or no and this will
answer that question. Would you agree that Bernard is a maricón?"
Without missing a beat, Richardson replied, "Yo
creo que Bernardo, sí—es un maricón sí él piensa que yo no soy
hispano. [General laughter] Was that good enough or what?
[General laughter]"
"That’s good enough for me," Imus laughed
in response.
"Maricón" means "faggot" in
Spanish. So, translated into English, Richardson had replied, "I
believe that Bernard, yes—he’s a faggot if he thinks that I am not
Hispanic."
The March 2006 appearance is resurfacing now because of
the persistence of one gay man who heard Richardson on the Imus show that
morning. Christopher Hubble, a Denver, Colo.-based book publisher and
blogger, e-mailed me about the Imus incident after I had written
approvingly of Bill Richardson’s gay rights record when he announced for
president earlier this year.
The Imus appearance raises legitimate questions about
Richardson’s judgment, but his response raises even more. He was clearly
baited by Imus, but no doubt Richardson would not have taken the bait if
the slur had been racial. Instead, he seemed so anxious to join in using
the slur he even talked over the host.
Even more telling is Richardson’s handling of the
issue since. He is said to have apologized privately soon after the
broadcast to a leading gay activist in his home state, as if that could
serve as proxy for apologizing to Hubble and all the other gay people who
heard the broadcast.
Richardson told the activist that in the Spanish he
grew up speaking, "maricón" only meant "effeminate."
That means to Richardson, he and Imus were calling the staffer a
"sissy" rather than a "fag," for doubting Richardson’s
ethnicity. Does that feel much better?
A year later, now a candidate for nationwide office,
Richardson’s statement this week is even more of a non-apology apology.
Now he is claiming "maricón" means "simply ‘gay,’ not
positive or negative."
"It has been brought to my attention that the word
also has a hurtful or derogatory connotation, which was never my
intent," he added. "If I offended anybody, I’m sorry."
Now we’ve all known since childhood that "I’m
sorry you’re upset" isn’t a real apology, taking true
responsibility. For six years we’ve lived with a president who never
admits he’s wrong; the bar should be higher for candidates willing to
say when they’ve messed up—not simply recognizing when they’ve upset
you.
At a more fundamental level, Richardson’s wavering
explanations about "maricón" strain credulity. If "maricón"
means "simply gay, not positive or negative," then why in the
world would Don Imus suggest his staffer was "simply gay, not
positive or negative" for thinking Richardson isn’t truly Latino?
Why would Richardson agree?
It’s also hard to believe Richardson has "since
learned" that "maricón" is offensive. Spanish-language
dictionaries are clear it is a derogatory epithet. The Gay & Lesbian
Alliance Against Defamation has for years taken Spanish-language media to
task for using "maricón." In a typical press release, GLAAD
identified "maricón" as a "derogatory slur" that is
"vulgar, defamatory and unacceptable."
Most disappointing for me personally was Richardson’s
effort to change the subject, suggesting that news of a year-old Imus
appearance is surfacing now through some effort by rivals to quash his
"momentum."
In fact, no one associated with the story has been
anything but helpful to Richard-son’s gay outreach. The only dirty
politics I can see is the effort by the Richardson camp to smear his
rivals for being behind a story they had nothing to do with.
News of Richardson’s "maricón" moment—while
nothing so awful as George Allen’s "macaco" moment in the 2006
campaign—should depress gay voters. Richardson is right when he says his
record on gay rights is better than any other serious candidate, mostly
because he can point to actual accomplishments rather than simply
rhetoric.
But a candidate seeking our support and our votes owes
us more than his half-apologies and wavering explanations, much less his
unfounded, Rove-like efforts to shoot the messenger.